Thursday, November 13, 2008

史詩級?

在廣告上常看到用「史詩級」來大作宣傳的,通常見於遊戲或動畫,最近甚至連建案都可以看得到

這些搞文案的到底懂不懂史詩的意思啊?

一如詞源的荷馬史詩,史詩至少要有細節的文化、夠大的時間跨度、交錯的關聯、推演的因果

五星或是鋼彈可以說得上是史詩級,不論跨度、細節、關係、因果都有算完整的結構

魔戒還只能勉強算是而已,因為除了Frodo這段,在其他的歷史上著墨有點虛(魔戒的誕生帶得太快了)

難怪要多一個前傳來補

(哈利波特?那什麼鬼....)

現在一堆遊戲、人設只有外殼、世界觀弱爆、文明就是東西方或混成少有原創、歷史更是兩句話就講完

這樣的東西叫做史詩級?說史屁還差不多吧....一整個莫名其妙

No comments: